Inscriptiones Graecae

«

IG II/III³ 8, 1, 356

»
Attika
jetzt Mus. Berlin
Defixio
Täfelchen, opisthograph
Blei
Mitte 4.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
A
A
1[τῶι][ρμ]ῆι
1dem Hermes
2καταδῶ Καλλίαν : τὸν κάπηλον τὸν ἐγ γειτόνων καὶ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ
2binde ich hinab Kallias, den Kneipenwirt aus der Nachbarschaft, und die Frau von ihm,
3Θρᾶιτταν, καὶ τὸ καπηλεῖον τὸ Φαλάκρου καὶ τὸ Ἀνθεμίωνος καπηλεῖον τὸ πλησί̣ο̣[ν] αὐ̣τ̣ῶ̣ν,
3Thratta, und die Kneipe des Phalakros und die Kneipe des Anthemion in er Nähe von ihnen,
4καὶ Φίλωνα τὸν κάπηλον· τούτων πάντων καταδῶ ψυχήν, ἐργασίαν,
4und Philon den Kneipenwirt; von diesen allen binde ich hinab Seele, Arbeit,
5χεῖρας, πόδας : τὰ καπηλεῖα αὐτῶν· vac. τὸν οἰκότην αὐτοῦ
5Hände, Füße, die Kneipen von ihnen, den Haussklaven von ihm.
6καταδῶ Σωσιμένην τ[ὸν] ἀδελφὸν : καὶ Κάρπον τὸν σινδον[ο]πώλην καὶ Γλυκανθίν ἣν καλοῦσι Μαλθάκην καὶ Ἀγάθωνα τ[ὸ]ν κάπηλον
6Ich binde hinab Sosimenes, den Bruder, und Karpos, den Leinenverkäufer, und Glykanthis, die sie Malthake nennen, und Agathon den Kneipenwirt,
οἰκότην
Haussklaven
7[τ]ὸν Σωσιμένους : τούτων πάντων καταδῶ ψυχήν, ἐργασίαν̣, [β]ίον, χεῖρας, πόδας.
7den des Sosimenes; von diesen allen binde ich hinab Seele, Arbeit, Lebensunterhalt, Hände, Füße;
τὸν γείτονα
den Nachbar,
8καταδῶ Κίττον τὸν καναβιοργὸν καὶ τέχνην τὴν Κίττου καὶ ἐργασίαν καὶ ψυχὴν καὶ νν καὶ γλῶτταν τν Κίττου.
8ich binde hinab Kittos, den Kalfaterer, und das Handwerk des Kittos, und Arbeit und Seele und Verstand und Zunge von Kittos;
9καταδῶ Μανίαν τὴν κάπηλιν τὴν ἐπὶ κρήνει καὶ τὸ καπηλεῖον τὸ Ἀριστάνδρος Ἐλευσινίου καὶ ἐργασίαν αὐτῆς καὶ νν,
9ich binde hinab Mania, die Kneipenwirtin bei der Quelle und die Kneipe des Aristandros aus Eleusis und die Arbeit von ihr und Verstand,
10ψυχήν, χεῖρας, γλῶτταν, πόδας, νν : τούτους πάντα<ς> καταδῶ ἐν μνήμασ{ασ}ι̣, ἀφ̣αν[ίαι]
10Seele, Hände, Zunge, Füße, Verstand; diese alle binde ich hinab im Grabmal, Unsichtbarkeit,
11πρὸς τὸν Κάτοχον Ἑρμῆν.
11zu dem Hermes Katochos („Packer“).
B
B
vacat
vacat
12τοὺς Ἀριστάνδρου οἰκέτας.
12die Haussklaven von Aristandros.